I happen to read a lot of books in English, usually not released yet in Italy, and most often than not in ebook format. Before you call me a snob, it’s because of how very easy it is to find small publishers or self-published authors, that often give out books for free, or on sale, as a marketing move. Smart move, if you ask me, since it’s almost always the first one in a series. While digital publishing is a wonderful resource, especially in a time of crisis, it can also be a challenge, both for the reader, and for the publisher. I’m not going into details about the latter but, as a reader myself, I got a pretty good idea of how difficult it can be to find a good book. You can find literally everything, quality wise, starting with the casual writer, who just wanted to publish as a way to reward themselves for their work, with no professional help involved; to the very rare jewels, scattered in the sea of new releases.
My goal here is to focus on the latters, and give a chance to those I consider actually good authors. Since most of the books are going to be in English anyway, it only makes sense that the review is in English as well. At this point, those of you who can read Italian might ask why on Earth I’d make it double, and write in both languages. That’s my second goal; or rather, a hope. The hope that people like these books so much, they ask Italian publishers to buy the rights, and translate them for all to read.
Considering how little the English language is spoken in Italy, the whole idea of reviewing unreleased books written in English might sound outlandish at the very least. Why not go all the way, then? For the occasion, my humble person is going to turn into the Book Finder, a mighty adventurer who searches the world for literary jewels, and brings them on her book-shaped island. You can picture her as a sort of female Indiana Jones, with all the perks, and none of the nuisances. Well, maybe a few.
The idea for the titles, The Book Finder for the English version, and Lo scrigno dei libri smarriti in Italian, came from an extraordinary long conversation I had with my favourite editor, and precious friend, Ambra. The poor thing had to hear me ramble for ages, before we managed to find something that pleased both.To her goes all my gratitude, especially for the support showed in the epic adventure I’m about to embark on.
Now, out with the normal(ish), common(ish) me, and in with the formidable Book Finder. Wish me luck, and stay tuned for the first review tomorrow!